Filteren

Verfijn je keuze in deze categorie. Zoeken op auteur, ISBN, title of trefwoord? Dat kan eenvoudig via zoeken bovenaan.

Staat
Prijsrange
  • Filter

    Reviews

    Gemiddelde score voor Boek2

    Goede communicatie,

    snelle levering en prima verpakt.

    Extra korting

    %

    Meer boeken is meer korting!

    • Vanaf 5 boeken
    • Vanaf 10 boeken
    • Vanaf 15 boeken
    • Vanaf 20 boeken
    • 5% korting
    • 10% korting
    • 15% korting
    • 20% korting

    Verzamelde Gedichten

    Verzamelde Gedichten

    PRACHTEXEMPLAAR. Forse hardcover uitgave met mooie stofomslag. Zowel boek als omslag zijn als nieuw. Geen naam voorin, schoon en fris, met leeslint. Geschikt als cadeau. In bruinkleurig linnen gebonden, met geel leeslint.

    Vladimir Nabokov staat bekend als een briljant romanschrijver, maar zijn passie, ook in zijn proza, lag altijd bij de poëzie. Deze tweetalige uitgave, integraal vertaald op basis van de Collected Poems, omspant Nabokovs hele dichterlijke productie. Niet alleen is de poëzie opgenomen die Nabokov zelf selecteerde voor de uitgave Poems and Problems (1970), met zowel door hem uit het Russisch vertaalde als rechtstreeks in het Engels geschreven gedichten, maar eveneens de poëzie die zijn zoon Dimitri uit het Russisch vertaalde. De onderwerpen van Nabokovs gedichten zijn zeer divers: lesgeven over Russische poëzie, vlinders, schaatsen, erotiek en liefde, de Russische Revolutie, ballingschap, eenzaamheid, een Amerikaanse koelkast - waarbij de toon nu eens demonisch kan zijn, of juist teder of lucide, dan weer parodistisch, aantijgend, visionair, weemoedig of vol mededogen. Wie Nabokov wil leren kennen moet zijn poëzie lezen. Dichter en prozaïst Huub Beurskens heeft naar eigen zeggen de poëzie van Nabokov 'grotendeels zijns wijs, deels eigenwijs' vertaald en dat 'stiekem ook in de hoop zo nu en dan wat instemmend gemompel te vernemen of zijn glimlach te zien verschijnen'. Tevens heeft hij Nabokovs poëzie van een bezield voorwoord en van verhelderende aantekeningen voorzien.

    Vladimir Nabokov; Huub Beurskens (vertaling);

    € 40,00

    Onder een ijzeren...

    Onder een ijzeren Hemel. Brieven

    Mooi exemplaar, paperback met zijflappen, als nieuw, ingenaaid, deel 163 uit de serie Prive Domein. Geen naam voorin, nog witte en rechte rug zonder leesvouwen. Geïllustreerd met foto's.

    Friedrich Hölderlin was behalve een groot lyricus ook een gedreven briefschrijver. Hij liet een kostbare verzameling brieven na. Ze zijn gericht aan vrienden en jeugdvriendinnen, aan Susette Gontard natuurlijk, de grote liefde van zijn leven, aan Goethe en Schiller, en aan diverse andere literaire tijdgenoten. Het schrijven van een brief - 'een woord uit het hart gesproken'- was, in een tijd dat in Duitsland de censuur oppermachtig was, niet zonder gevaar. Een dwarse politieke stellingname kon iemand van zijn vrijheid beroven. En zelfs een liefdesbrief kon maar beter niet in de verkeerde handen vallen, zeker niet als de geadresseerde een gehuwde vrouw was, zoals Susette Gontard, Hölderlins onvergankelijke muze Diotima. Het geijkte beeld van Hölderlin is dat van een tragische, wereldvreemde en geesteszieke dromer in zijn toren in Tübingen. De brieven in Onder een ijzeren hemel corrigeren dit beeld ingrijpend. Hólderlin treedt hierin naar voren als een openhartige, strijdvaardige en scherp analyserende correspondent die ook graag de stormen van zijn hart prijsgeeft. Zeker, hij raakte tenslotte vereenzaamd en zijn geest misschien verduisterd. Schreef hij niet 'dass mich Apoll (hat) geschlagen?' Maar hij heeft zich niet zonder slag of stoot gewonnen gegeven.

    Friedrich Holderlin; Kester Freriks (vertaling);

    € 15,00
    Bezig met laden...
    close

    Favorietenlijst